Martified Sentences

All About Mart

Day 3, Sentence 2:

That quintessentially provincial dwelling-place, customarily designated in the vernacular as a cabin wasn’t by any means established, or otherwise built, in a matter of a few days; nay, it indubitably necessitated a lengthy period of construction, during which time many arduous and hazardous undertakings must eventuate, in order to achieve the unpretentious and perhaps simplistic, but tranquil, congenial and familiar, domicile, which has been observed in that hitherto unexplored vicinity.

Day 2, Sentence 1:

Just at that juncture, Mart opened his oral cavity to cast further aspersions at his feminine sibling, but then a vision, in the form of the pulchritudinous Honey Wheeler, with whom he had hitherto been unacquainted, breathlessly appeared, bathed in a shaft of sunlight, at a short distance from them, near the crooked, old tree overhanging the top projection of the rough path and all rational thought left his head.

Original sentence, day 3, sentence 3: That cabin wasn’t built in a few days.
Source: The Mystery Off Glen Road (p. 185, short & ugly).

Original sentence, day 2, sentence 1: Just then Honey appeared at the top of the path.
Source: The Gatehouse Mystery (#3, p. 83, Random House).

Twenty Word Stories

“What have you got there?” Honey wondered.

Mart dropped the knitting needles and wool. “Would you believe, Trixie’s birthday present?”

Martified Sentences

Day 6, Sentence 3:

If, perchance, the tempestuous and turbulent wind, as it howled and whirled with frenetic energy on its journey from whence we know not, just blew that iconic and indeed historic figure known as Hoppy off his towering perch atop the roof of our illustrious town hall, someone passing by, perhaps while admiring that distinguished edifice or perambulating in its vicinity, would have noticed, located or otherwise found him by now.

Original sentence: If the wind just blew Hoppy off the roof, someone would have found him by now.
Source: The Mystery of the Phantom Grasshopper (p. 108, cream oval).

 

 

Day 8, Sentence 1:

Mart’s college friend Jake’s declaration of “Ich bin ein Hamburger,” while standing outside the burger joint on the corner of Munich Court and Stuttgart Place in Sleepyside’s new German-themed development fell flat as his audience of one wary-looking teenage boy showed no sign of having heard the line Jake was misquoting before in his life.

Original sentence: Jake’s Hamburger Place showed no sign of life.
Source: The Mystery of the Blinking Eye (p. 172, cream oval).